close

我很喜歡這部戲. 自己練習聽力的同時. 把內容打出來. 大家一起加油吧!


 


Boy :I’m going pro.   I’m going pro.


 


Dad: Okay (OK). Yeah, I don’t know, you know.


 


Dad: Un…I don’t know  You’ll (You will) probably be about as


good as I was.  It’s kind of the way it works, you know.  I was


below average. You know, so you are probably ultimately


rank…. somewhere around there, you know, so…I really-- You


will excel at a lot of things, just not this.  I don’t want you shooting


this ball all day and night.  All right?.


 


Boy : All right. Dad: Okay(OK).  All right, go ahead.


 


(兒子沮喪開始收球)


 


Dad: Hey.. Don’t ever let somebody tell you ... You can’t do


something.  Not even me. All right? 


 


Boy : All right.


 


Dad: You got a dream, you gotta (got to) protect it. People can't


do something themselves. They want tell you that you can't do it.


If you want something, go get it.  Period.



 


 


Pro = professional N 名詞 職業人士 (在此指籃球選手)


Excel vt. 及物動詞勝過, 優於[(+in/at)]


Ultimately  adv副詞最後; 終極地


Rank  vt. 及物動詞 等級高於


Period n名詞(口語)完畢; 句號



arrow
arrow
    全站熱搜

    阿紫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()